SeaTALK: Meeting Obligations by Setting Standards

NL 50

SeaTalk1
by
Clive Cole, Associate Proessor, Director ESS Programs
Hon Sec International Maritime Lecturers Association
Vice Chair IMLA-IMEC, World Maritime University

The global Maritime English community continues to meet its obligation to improve communication at sea.
According to IMO there are 85,000 working vessels (of over 100 gross tonnage) on the seas. The shipping industry is a key component of the global economy, carrying nearly 90% of world trade, and, as such, demands high standards of safety and security.

Not surprisingly accidents and incidents occur. On average, two ships are lost every week. It is well documented that over 80% of accidents are due to human error (IMO, 2012, Horner, 2014). Of this 80%, a remarkable 30% is caused by linguistic and/or communication mistakes (Ziarati, 2006, Trenkner, 2010).

In 1995, in an attempt to improve safety at sea, IMO officially adopted English as the working language on board and over the last few decades the specific competency of ‘Maritime English’ has developed to the point that IMO STCW now require seafarers to be able to communicate “effectively” in (Maritime) English. IMO provides guidance on the teaching of Maritime English through its Model Course 3.17. Recently, the International Maritime Lecturers Association (IMLA) completed a revision and update of the Model Course 3.17 to the latest industry and regulatory standards.

However, despite efforts to raise Maritime English standards, accidents, often caused solely or partly by communication failure, still take place, generating a threat to life, property and reputation. This could be prevented through global recognition of the need for a standard approach and assessment framework for Maritime English.

MET institutions have embraced the need for improvement in the teaching and assessment of Maritime English and, working with other parties, have put time and effort into developing tools and solutions to enhance both methods and results. EU Projects such as MarTEL, MarTEL Plus, UniMET and SeaTALK, the most recent enterprise, are evidence of their efforts.

The SeaTALK project (www.seatalk.pro) is the latest initiative of the Marifuture Platform (www.marifuture.org) and aims to establish a standard approach to teaching and learning Maritime English through the creation of standard curriculum content, learning outcomes, assessment methods, scoring and credit systems, all delivered through an innovative online platform. For ease of reference, both language criteria and assessment descriptors are linked to the CEFR (Common European Framework of Reference for languages). Moreover, SeaTALK is based on the EQF (European Qualification Framework) which allows for the mutual recognition of competences acquired through the establishment of a reference framework, uniform for all participating countries. SeaTALK also incorporates the ECVET

Senior Lecturer Maritime English Antwerp Maritime Academy Belgium & SeaTALK Project partner

Alison Noble Senior Lecturer Maritime English
Antwerp Maritime Academy
Belgium & SeaTALK Project partner

(European Credit System for Vocational Educational Training) model, with the aim of facilitating seafarer mobility. ECVET is strongly based on learning outcomes and competences acquired via alternative learning methods. With funding from the European Commission’s Lifelong Learning Programme and support from universities, colleges and businesses across Europe the SeaTALK project aims to involve the rest of the global Maritime English community in creating the largest existing database for Maritime English resources. Maritime English lecturers and maritime professionals can use the database to access the learning materials. The SeaTALK partners welcome support from Maritime English teachers around the world who would like to contribute their own materials. For more information visit www.seatalk.pro. By extending the work of previous projects (MarTEL, MarTEL Plus, UniMET, SOS) it is hoped that this framework offering standardised curricula, content and assessment standards for Maritime English will be the first step in setting global standards and will lead to safer seas for all. Despite such innovative work and recent developments the Maritime Industry still lags behind other industries, such as aviation, which require English for Specific Purpose (ESP) training and assessment. The International Civil Aviation Organisation (ICAO) was established in 1947 and since 2008 it has required trainee pilots in member states (native and non-native English speakers) to obtain a qualification in Aviation English before they can become an airplane pilot. To help member states implement ICAO standard practices and ensure quality, in 1999 ICAO established the Universal Oversight Audit Programme, which allows ICAO to carry out regular, mandatory, systematic and harmonised safety audits (http://www.icao.int/). The IMO as the global governing body of the Maritime Industry has no equivalent authority or body. Although regional equivalents such as the European Maritime Safety Agency (EMSA) play a part, it is primarily left to individual countries and institutions to deliver their own Maritime English training and assessment as long as they meet the IMO minimum standard of ‘adequate’ communication. This lack of an international standard, and lack of the authority and ability to enforce such a standard, explains the widespread variation in seafarer training and competencies that constitutes the root cause of communication failures and leads to fatal accidents. With projects such as SeaTALK the community is taking steps to set standards in Maritime English, yet there are still variations between regions such as Europe, America, Asia and Africa. Until the global community forms a consensus, differences in ability will continue to pose a threat to safety on board. By providing the framework for standards of training and assessment, SeaTALK hopes to prompt maritime bodies to enforce such standards with the aim of guaranteeing the quality of communication at sea, thus enhancing safety. If you wish to learn more, or contribute to SeaTALK, visit www. seatalk.pro

Dr Martin Ziarati Coordinator of the EU SeaTALK Project Director of Centre for Factoroes of the Future
Dr Martin Ziarati
Coordinator of the EU SeaTALK Project
Director of Centre for Factoroes of the Future

 

Please follow and like us:
RSS
Follow by Email
Facebook
Facebook
Google+
Google+
https://blog.ciwlearning.com/uncategorized/seatalk-meeting-obligations-by-setting-standards/
YOUTUBE
LinkedIn

No Comments Yet

Leave a Reply

Making your blog better! $5 Dollars please!

Kuala Lumpur
25°
mist
humidity: 100%
wind: 2m/s NE
H 25 • L 25
30°
Tue
30°
Wed
30°
Thu
28°
Fri
Weather from OpenWeatherMap